The scientists say providing extra grub for them to guzzle adds to carbon emissions that heat up the world, melting polar ice caps, raising sea levels and killing rain forests.
科学家们说正是因为额外的暴饮暴食导致了全球气候的变暖,现在南北极冰层正在消融,水平面正在升高,热带雨林正在消失。
And as the polar, a year only black and white and two days, such as the equator line, a year only the rain season two, a dry time be spun, fatigue and hopelessness became theme.
而如南北极,一年只有黑白两天,如赤道线,一年只有雨旱两季,时光一被拉长,疲劳和无望便成了主题。
应用推荐